Multilingua es based supra le entendement de le normes universal de le linguistik et no de le excepcions, et intente simplifiker le complexe sisteme de le parle. Por ese rason, le regles doned aqui no dove eser entended como afirmacions categorik, parce que sempre have excepcions. Dove eser entended como un modele general. En tot cas, este texte es un sintesis de un gramatik simplified intra un plus amplie et complete, que integre tot le linguas. En este micro-sintesis de gramatik es inclured le 90% de le gramatik.
Le estructure multilingua es combinatorie (sintagmes) et le vocabularie es sustitutorie (paradigme). Le principies basik de multilingua consiste en respecter le aspect sintagmatik (combinatorie) de le linguas et modifiker solament le paradigmatik (sustitutorie). Su objetive es preserver le diversitie linguistik et (respectend le caracteristik de le linguas origine) permitir le comunicacion multilingual.
Le estructure multilingual es posible por le use de le combinatorie (sintagmes), que face posible diferent estructures de le gramatik universal.
Multilingua have un estructure multilingual et un vocabularie multilingual de origine indoeuropean, parce que le linguas indoeuropean es parled per le mitie de le Humanitie. Es flexionable et derivable, de composicion et recursion. Le formacion de le vocabularie es per le derivacion et composicion. Con much poc radices se pove composer much un vocabularie amplie (viser eskeme de le page 37).
Equalment, su estructure facilite le creacion (expresion) et amplie le recreacion (comprension). Por ese rasons multilingua es un instrument facile, dinamik et neutral, et equalment comprehensible et de grand economicitie. Le objetive de multilingua es faciliter le expresion sin dificulter le comprehension.
Multilingua, de expresion maternal et comprehension multilingual, desire le entendement facile, simple et rapide inter le majoritie de le linguas de vocabularie internacional. Le second principie basik consiste en le recomendacion front le aceptacion. Much de le normes or regles es recomendacions, pero sempre es acepted le percepcions que pove provenir de le lingua origine.
Multilingua es nostre lingua et equalmente le de totes: nostre lingua parce que reflecte le estructure et combinatorie de nostre propie lingua et le de totes parce que le combinatories de tot le linguas es reflected en el.
Nosotres dove user le nostre en le comunicacion con les que have nostre lingua personal et le de totes par le comunicacion con les que have otre lingua diferente. Multilingua comprende tot le multilinguas personal et respecte la combinatorie (sintagmes) personal, por ese rason le comprension es siempre multicombinatorie et multisemantik.