Since the purpose of Multilingua is to offer every speaker the possibility to express themselves in their source language, whatever it may be, we will be explaining the different positions of elements in different languages.
As explained here, the order of elements in a sentence varies between subjective and objective languages:
(A: Actor; V: Verb; O: Object; R: Recipient)
There are 9 grammatical/morphosyntactic categories:
The order aims to assign the case or function of sentence elements, which determines the roles of the actor, object, and recipient. However, marks can also be used, either because they are used in certain languages or to clarify the meaning. Multilinguale strives to avoid redundancy while facilitating comprehension. In this case, marks help to confirm any uncertainties.
Juan gives a book to Pedro in Paris
Juan gives Pedro a book in Paris
In these sentences, the order clarifies the roles of the actor, object, and recipient without the need for marks.
However, it is not the same in the following sentence:
Pedro Juan gives book in Paris
Here, it is necessary to introduce the dative mark since the recipient, who receives the book, is not clear. Therefore, the mark is helpful for comprehension:
To Pedro Juan gives book in Paris
The marks of the elements of a sentence are given by the position imposed by the order of the elements.
Examples | |
---|---|
VO | Simon done un livre a Ana (nom) (acu) (dat) |
VO | A Ana done un livre Emilio (dat) (acu) (nom) |
OV | Simon a Ana un livre done (erg) (dat) (abs) |
OV | A Ana un livre done Simon (dat) (abs) (erg) |
Examples | |||
---|---|---|---|
Event – Ente (VO) |
Nominative (actor referent) |
no marked |
|
Acusative (objet no referent) |
an (-n) |
Opcional |
|
Dative |
ad (a) |
Necesarie |
|
Ente – Event (OV) |
Ergative (actor no referent) |
ak (-k) |
Opcional |
Absolutive (objet referent)no |
marked |
||
Dative |
ad (a) |
Necesarie |
Another way to assign cases is through prepositions and postpositions. We explain it in the following examples:
Ex.: “cup of coffee” (english) → Tase de cafe
Ex: “coffee cup” (english) → Cafe tase (cafe-de tase)
It is advisable to place the case marker on the determining element (determiner) rather than the determined one.